鲍君〈文言强人COME!>

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 11:35:48
翻译下面的
〈鲍君〉
此时我鲍鱼,何神之有?(句子翻译)
---------------------------------
乃以鲍鱼置罝中而去,去( )
问其故,故( )
=================
本主“不敢持归”的原因是:````````````` `
这个故事告诉我们的道理是:
〔〔〔〔〔〔〔〔〔〔〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕〕
〈欧阳修苦学〉
母以狄画地,以( )
以至昼夜忘寝食,寝食( )
唯独是务,终成文坛巨匠。(翻译句子)
——————————————————
启示是:
-----------------
*****************
大家帮个忙啦!!!!!!!!
谢谢!!!!!!!!!!!!!!

[编辑本段]原文
  昔有人设罝以捕獐,得而未觉。有行人窃取之,犹念不仁,乃以鲍鱼置罝中而去。本主来,于罝中得鲍鱼,怪之以为神,不敢持归。于是置屋立庙,号为鲍君。后多奉之者,病或有偶愈者,谓有神。积七八年,鲍鱼主过庙下,问其故,人具为说。乃曰:“此是我鲍鱼,何神之有?”于是乃息。
  [编辑本段]译文
  从前汝南有个人在田野里设下了绳网想捕获猎禽兽。一天,网里套住了一头獐子,本主没发现,一个过路的人偷偷取走了獐子。过路人想想觉得太不好意思,就把带着的鲍鱼放一只在网里后离开。本主来后看见了鲍鱼,惊怪地认为这是神,不敢拿回去。村庄里的人们知道后就在得鱼的地方建了个祠庙,叫"鲍君"神,传说开来,祭祀的人很多。庙的柱子漆成红色,屋梁也画了花纹,日日钟鼓声不断。有病的人求鲍神后偶然好了,就更说这神特别灵,走路人过庙门也都进去祈祷。七八年后,那个当初往网里放鲍鱼的人经过祠庙,问是怎么回事,村人就如实告诉了他。这人说,"这是我放在网里的鲍鱼呀!哪里有什么神灵啊!"从此人们才不再敬奉"鲍君"了。
  字词解释:
  1.乃以鲍鱼置罝中而'去':去:离开
  2.问其故:故:别人拜祭鲍君的原因
  3.大隗:传说中的神名
  4.具茨:山名
  5.奚:何,什么
  道理
  这篇文言文说明的道理:凡事要认真考虑、究察一番问个究竟,不可人云亦云,轻信不科学的东西而闹出笑话。